Wednesday, January 23, 2008

2 Samuel 22



Il dit: L'Eternel est mon rocher, ma forteresse, mon libérateur.

*
1David adressa à l'Éternel les paroles de ce cantique, lorsque l'Éternel l'eut délivré de la main de tous ses ennemis et de la main de Saül.

2Il dit: L'Éternel est mon rocher, ma forteresse, mon libérateur.

3Dieu est mon rocher, où je trouve un abri, Mon bouclier et la force qui me sauve, Ma haute retraite et mon refuge. O mon Sauveur! tu me garantis de la violence.

4Je m'écrie: Loué soit l'Éternel! Et je suis délivré de mes ennemis.

5Car les flots de la mort m'avaient environné, Les torrents de la destruction m'avaient épouvanté;

6Les liens du sépulcre m'avaient entouré, Les filets de la mort m'avaient surpris.

7Dans ma détresse, j'ai invoqué l'Éternel, J'ai invoqué mon Dieu; De son palais, il a entendu ma voix, Et mon cri est parvenu à ses oreilles.

8La terre fut ébranlée et trembla, Les fondements des cieux frémirent, Et ils furent ébranlés, parce qu'il était irrité.

9Il s'élevait de la fumée dans ses narines, Et un feu dévorant sortait de sa bouche: Il en jaillissait des charbons embrasés.

10Il abaissa les cieux, et il descendit: Il y avait une épaisse nuée sous ses pieds.

11Il était monté sur un chérubin, et il volait, Il paraissait sur les ailes du vent.

12Il faisait des ténèbres une tente autour de lui, Il était enveloppé d'amas d'eaux et de sombres nuages.

13De la splendeur qui le précédait S'élançaient des charbons de feu.

14L'Éternel tonna des cieux, Le Très Haut fit retentir sa voix;

15Il lança des flèches et dispersa mes ennemis, La foudre, et les mit en déroute.

16Le lit de la mer apparut, Les fondements du monde furent découverts, Par la menace de l'Éternel, Par le bruit du souffle de ses narines.

17Il étendit sa main d'en haut, il me saisit, Il me retira des grandes eaux;

18Il me délivra de mon adversaire puissant, De mes ennemis qui étaient plus forts que moi.

19Ils m'avaient surpris au jour de ma détresse, Mais l'Éternel fut mon appui.

20Il m'a mis au large, Il m'a sauvé, parce qu'il m'aime.

21L'Éternel m'a traité selon ma droiture, Il m'a rendu selon la pureté de mes mains;

22Car j'ai observé les voies de l'Éternel, Et je n'ai point été coupable envers mon Dieu.

23Toutes ses ordonnances ont été devant moi, Et je ne me suis point écarté de ses lois.

24J'ai été sans reproche envers lui, Et je me suis tenu en garde contre mon iniquité.

25Aussi l'Éternel m'a rendu selon ma droiture, Selon ma pureté devant ses yeux.

26Avec celui qui est bon tu te montres bon, Avec l'homme droit tu agis selon ta droiture,

27Avec celui qui est pur tu te montres pur, Et avec le pervers tu agis selon sa perversité.

28Tu sauves le peuple qui s'humilie, Et de ton regard, tu abaisses les orgueilleux.

29Oui, tu es ma lumière, ô Éternel! L'Éternel éclaire mes ténèbres.

30Avec toi je me précipite sur une troupe en armes, Avec mon Dieu je franchis une muraille.

31Les voies de Dieu sont parfaites, La parole de l'Éternel est éprouvée; Il est un bouclier pour tous ceux qui se confient en lui.

32Car qui est Dieu, si ce n'est l'Éternel? Et qui est un rocher, si ce n'est notre Dieu?

33C'est Dieu qui est ma puissante forteresse, Et qui me conduit dans la voie droite.

34Il rend mes pieds semblables à ceux des biches, Et il me place sur mes lieux élevés.

35Il exerce mes mains au combat, Et mes bras tendent l'arc d'airain.

36Tu me donnes le bouclier de ton salut, Et je deviens grand par ta bonté.

37Tu élargis le chemin sous mes pas, Et mes pieds ne chancellent point.

38Je poursuis mes ennemis, et je les détruis; Je ne reviens pas avant de les avoir anéantis.

39Je les anéantis, je les brise, et ils ne se relèvent plus; Ils tombent sous mes pieds.

40Tu me ceins de force pour le combat, Tu fais plier sous moi mes adversaires.

41Tu fais tourner le dos à mes ennemis devant moi, Et j'extermine ceux qui me haïssent.

42Ils regardent autour d'eux, et personne pour les sauver! Ils crient à l'Éternel, et il ne leur répond pas!

43Je les broie comme la poussière de la terre, Je les écrase, je les foule, comme la boue des rues.

44Tu me délivres des dissensions de mon peuple; Tu me conserves pour chef des nations; Un peuple que je ne connaissais pas m'est asservi.

45Les fils de l'étranger me flattent, Ils m'obéissent au premier ordre.

46Les fils de l'étranger sont en défaillance, Ils tremblent hors de leurs forteresses.

47Vive l'Éternel est vivant, et béni soit mon rocher! Que Dieu, le rocher de mon salut, soit exalté,

48Le Dieu qui est mon vengeur, Qui m'assujettit les peuples,

49Et qui me fait échapper à mes ennemis! Tu m'élèves au-dessus de mes adversaires, Tu me délivres de l'homme violent.

50C'est pourquoi je te louerai parmi les nations, ô Éternel! Et je chanterai à la gloire de ton nom.

51Il accorde de grandes délivrances à son roi, Et il fait miséricorde à son oint, A David, et à sa postérité, pour toujours.

2 Samuel 22 (Louis Segond)

No comments: